Discussion about this post

User's avatar
Michael Koopman's avatar

Don’t believe you are living the truth of what is happening in US politics. In case you haven’t heard Soviet news in a while perhaps this update can help fill you in.

https://substack.com/@kimberlykeyes/note/c-106557019?r=2swu2q&utm_medium=ios&utm_source=notes-share-action

Expand full comment
Melvin Clive Bird (Behnke)'s avatar

**Critique of "The Possibility of Russian Philosophy"**

### **1. Philosophical Critique**

The text employs **postmodern frameworks** (Baudrillard’s simulacra, Spengler’s pseudomorphosis) to question Russian philosophy’s authenticity, framing it as derivative of Western thought. This risks **philosophical essentialism**, reducing Russian philosophy to a reactive phenomenon rather than recognizing its potential for synthesis or originality. By asserting that Russian philosophy must adopt Heidegger to achieve legitimacy, the author perpetuates a **Eurocentric hierarchy**, where validity depends on alignment with Western paradigms. The argument also conflates *influence* with *derivation*, dismissing dialogic traditions inherent to global philosophy (e.g., Confucianism’s engagement with Buddhism, Islamic philosophy’s synthesis of Greek thought).

### **2. Logical Critique**

The argument contains **circular reasoning**:

- Premise: Russian philosophy requires a Western "history of philosophy" framework (e.g., Hegel, Marx) to exist.

- Conclusion: Therefore, adopting Heidegger (another Western framework) will legitimize Russian philosophy.

This ignores the possibility of endogenous philosophical systems. Additionally, the claim that Marxism *caused* Soviet totalitarianism commits a **post hoc ergo propter hoc fallacy**, oversimplifying socio-political causality. The binary framing—Russian philosophy is either a simulacrum or Heidegger-dependent—creates a **false dilemma**, excluding hybrid or independent trajectories.

### **3. Historical Critique**

The text **erases pre-Soviet Russian thought**, neglecting figures like Slavophiles (Khomyakov), religious philosophers (Solovyov, Berdyaev), and Silver Age thinkers who engaged uniquely with Orthodox theology and Russian identity. By reducing Soviet philosophy to Marxist dogmatics, it ignores dissident movements (e.g., Bakhtin’s dialogism, Losev’s neoplatonism). The focus on Hegel/Marx as Russia’s sole philosophical gateways overlooks alternative influences (e.g., German idealism’s broader impact, French Enlightenment thought). The assertion that Heidegger offers a "new beginning" replicates the 19th-century dependency on Hegel, perpetuating a **cyclical narrative of colonial intellectual dependency**.

### **4. Sociological Critique**

The text reflects **post-Soviet academic anxiety**, seeking Western validation to reclaim intellectual legitimacy. This mirrors Bourdieu’s concept of *cultural capital*, where Russian philosophy is deemed valuable only when aligned with dominant (Western) epistemic systems. The dismissal of non-institutional or indigenous thought (e.g., *sobornost*, Eurasianism) reinforces **academic elitism**, marginalizing grassroots or dissident traditions. The focus on Heidegger as a "savior" figure also reflects a **neocolonial mindset**, where non-Western philosophies are seen as incomplete without Western mentorship.

### **5. Syntactical/Grammatical Critique**

The prose is **overly dense**, with convoluted syntax (e.g., "The actuality of Western philosophy was the potentiality of Russian philosophy") and jargon-heavy passages ("hermeneutical base," "pseudomorphosis"). Key terms like *samobytnoy* (distinctive) culture are left untranslated, alienating non-Russian readers. Long, meandering sentences (e.g., "This circumstance compels us to refer to...") hinder clarity, while metaphors like the "magic tram" (Gumilev) assume niche cultural literacy.

### **6. Semiotic Critique**

The text constructs **binary oppositions**:

- *Authentic Western philosophy* vs. *derivative Russian simulacra*.

- *Total Marxist determinism* vs. *Heideggerian liberation*.

These binaries reinforce a **colonial semiotics**, positioning Russia as perpetually "catching up" to the West. The use of geological metaphors ("pseudomorphosis") naturalizes dependency, framing it as an inevitable cultural process. References to Heidegger as a "chance" and "key" semiotically align him with messianic figures, perpetuating a **salvation narrative**. Meanwhile, the absence of Russian philosophical symbols (e.g., icons, communal ethics) erases indigenous semiotic systems.

---

### **Conclusion**

While the text astutely diagnoses post-Soviet philosophical disorientation, it reinscribes **Eurocentric dependency** by prescribing another Western thinker (Heidegger) as Russia’s salvific framework. Its historical omissions, logical flaws, and colonial semiotics undermine the possibility of a self-determining Russian philosophy. A more equitable approach would:

1. Acknowledge Russia’s pre-Soviet and non-Marxist traditions.

2. Critique the colonial logic that ties legitimacy to Western approval.

3. Explore dialogic models (e.g., South-South intellectual exchanges, decolonial theory) to reimagine philosophy beyond Eurocentric hierarchies.

The possibility of Russian philosophy lies not in Heideggerian mimicry but in reclaiming and reinterpreting its heterodox heritage—*on its own terms*.

Expand full comment
19 more comments...

No posts